WIR LEGEN WERT AUF IHRE KOMMUNIKATION
ABWICKLUNG – ÜBERTRAGUNG IN VERBALISIERUNGEN – BERICHTERSTATTUNG
WIR BIETEN UNSERE TRANSKRIPTDIENSTLEISTUNGEN AN.
STUDIO ACTA ist eine Transkriptionsagentur:
Seit über 30 Jahren führen wir Transkriptionsaktivitäten (Abwicklung der Transkription, Verbalisierung, Erstellung von Konferenzberichten) mit Audio- und Videounterstützung in herkömmlicher Form aber auch in Echtzeit durch, dies in italienischer aber auch in verschiedenen europäischen Hauptsprachen. Wir sind führend in Italien. Vor allem unsere Präzision und Pünktlichkeit zeichnen uns aus.
Unsere Transkriptionsdienste:
Wir bieten Serviceleistungen für alle Bereiche, in denen der geschriebene Text sofort oder innerhalb von kurzer Zeit, kostengünstig und in hoher Qualität verfügbar sein muss. Natürlich behandeln wir alle Informationen mit höchster Vertraulichkeit. Unsere Hauptdienstleistungen sind:
- SBOBINATURE
- ABWICKELUNG
- TRANSKRIPTIONEN
- PRODUKTION VON KONFERENZAKTEN
Studio Acta beschäftigt ausschließlich Fachleute für die Verschriftlichungen: Wir haben unsere Stenografie-Erfahrungen ausgebaut und Dank der Spracherkennungssoftware können wir den geschriebenen Text jetzt schnell und kostengünstig bereitstellen. Unsere Fachleute, Transkriptoren und Buchhalter, sind Experten auf verschiedenen Gebieten, von Wirtschaft & finanzen, Recht & Jurisprudenz bis hin zu Wissenschaft & Medizin. Wir garantieren daher sprachlich und schriftlich einwandfreie Dokumente in korrekter Übereinstimmung mit dem Original.
FÜR WEN UND WOZU BRAUCHT ES EINE TRANSKRIPTION?
VOR ALLEM BEI INTERVENTIONEN, DEBATTEN, SITZUNGEN, STUDIEN UND ARBEITEN IST DIE VERSCHRIFTLICHUNG DES GESPROCHENEN UNERLÄSSLICH, SODASS SIE SICH AUCH IN DER ZUKUNFT AUF DIE INHALTE BEZIEHEN KÖNNEN.
BEI KONGRESSEN
BEI GERICHT
BEI VERSAMMLUNGEN VON GEMEINDE- UND PROVINZRÄTEN
BEI VORSTÄNDEN DER DIREKTOREN
BEI VERSAMMLUNGEN
MEDIZIN & WISSENSCHAFT
In den letzten 10 Jahren hat sich Studio Acta auf den Bereich der Kommunikation in Medizin & Wissenschaft spezialisiert. Vor allem Echtzeit-Transkription von medizinischen Studien, Podiumsdiskussionen und am Runden Tisch sind grundlegend wichtig. Wir erstellen zusammen mit erfahrenen medizinischen Autoren wissenschaftliche Arbeiten und Konferenzberichte, vor allem auch in englischer Sprache. Zu unseren Kunden zählen das CNR, das Oberste Gesundheitsinstitut, die Weltgesundheitsorganisation, große Pharmaunternehmen, medizinisch-wissenschaftliche Verbände, Agenturen und Kongresssekretäriate in Italien und im Ausland sowie CME-Anbieter.
WIRTSCHAFT & FINANZEN
Studio Acta verfügt über eine nachgewiesene Erfahrung seiner Buchhalter im wirtschaftlich-finanziellen Bereich. Internationale Banken wie die Deutsche Bank, öffentliche Einrichtungen wie Confindustria, CNEL, Invitalia, die Handelskammern von Verona und Trient, multinationale Unternehmen wie Pirelli und viele andere gehören zu unserm Kundenportfolio. Zusammen mit der Transkription / Berichterstattung stellen wir auch den Indexierungsdienst (Schlüsselwörter) zur Verfügung: Dies ermöglicht im Nachhinein die Suche und den sofortigen Zugriff auf Informationen, die von besonderem Interesse sind (Aussagen, wichtigere Interventionen usw.).
RECHT
Studio Acta bietet weiters Transkriptionsdienste für wichtige Anwaltskanzleien in Italien und im Ausland. Wir verfügen über langjährige Erfahrung im Justizbereich und erstellenProtokolle von Verhören und strafrechtlichen Anhörungen für die wichtigsten italienischen Gerichte und Staatsanwaltschaften, darunter Mailand, Rom, Trient und Vicenza. Auf Kundenwunsch bietet Studio Acta auch den eidesstattlichen Transkriptionsdienst an. Besonderes Interesse besteht am Transkriptionsdienst von Umfeld- und Telefonaufzeichnungen, welchen wir im Auftrag von Anwaltskanzleien in der Phase der Verteidigung durchführen, wie es die Art. 327 der Strafprozessordnung vorschreibt (“Ermittlungsaktivitäten des Verteidigers”).
!!!
HÜTEN SIE SICH VOR JENEN, WELCHE EINE AUTOMATISCHE TRANSKRITION ANBIETEN
Eine auromatische Transkription bietet nicht die Zuverlässigkeit, welche unsere Transkriptoren und Schreiber mit Hilfe der Respeaking-Technik bieten. Die verwendete Software erkennt die Stimme und das Sprachregister des Sprechers erkennt, welcher gleichzeitig die Software trainiert und sie mit dem Lexikon aus unterschiedlichen Bereichen anreichert. Menschliches Eingreifen ermöglicht die erforderlichen Korrekturen in Echtzeit, d.h. zeitgleich zur Transkription: Der Transkriptor eliminiert Wiederholungen und andere für die mündliche Sprache typische Ungenauigkeiten und liefert so einen sprachlich fließenden Text. Darüber hinaus können nur durch manuellem Eingriff Namen von Personen, Dingen oder Orten, Fremdwörtern, Zitaten korrekt eingeben und die Interpunktion genau platziert werden. Kontaktieren Sie uns für ein Angebot. Unsere Projektmanager geben Ihnen detaillierte Informationen zu Kosten und Lieferzeiten und bewerten eine optimale Lösung, um Ihr Kommunikationsziel zu erreichen.
KONTAKT
zambelli@studioacta.com e info@studioacta.com
Telefon +39 06 4466142
UNSER TEAM:
RESPEAKER – ÜBERSETZER, TRANSKRIPTOREN – UNTERTITEL-ERSTELLER – BERICHTERSTATTER
Prof. Luigi Zambelli
Berichterstatter, Autor vor allem von technischen Texten, Lehrer und Koordinator von Ausbildungsmaßnahmen für junge Diplomanden und Studien-Absolventen (Post Graduate Master) sowie Mitglied des Verwaltungsrates der Akademie für Multimediales Schreiben und Information “G. Aliprandi – F. Rodriguez “aus Florenz und des Wissenschaftlichen Ausschusses (Ausbildungsbereich) von Intersteno (Internationales Forschungs- und Studiengremium für parlamentarische und gerichtliche Berichterstattung)
Koordinatorin des Kongressbereichs
Zertifikat der Aliprandi Akademie
Alice Simone
Koordinatorin des Kongressbereichs
Zertifikat der Aliprandi Akademie
Koordinatorin des Bereichs der institutionelle Kunden
Zertifikat der Aliprandi Akademie
Berichterstatterin, Transkriptorin
1. Platz Intersteno International Championships, Budapest 2015
Zertifikat der Aliprandi Akademie
Verschriftlichungen im Bereich Recht & Jurisprudenz, Transkriptorin
Registered CART provider, Atlanta, USA
professional with proven track record of accurate captioning & transcripts for Equal Access & Universal Learning as an Academic Success strategy, Georgia, USA
Gli esperti del Respeaking
Die Respeaking Experten
Dank der neuen Spracherkennungstechnologie, die auf einer Echtzeitdiktation dessen basiert, was der Berichterstatter in den Kopfhörern hört, können Unterlagen zum Ablauf einer Konferenz oder eines Kongresses zur Verfügung gestellt werden. Studio Acta hat sich auf den Untertitelservice für gehörlose und ausländische Gäste spezialisiert. Ein zusätzlicher innovativer Service von Studio Acta für die Kongresswelt ist die Simultanübersetzung mit Untertiteln und die Transkription in Echtzeit in englischer Sprache. Mehr dazu finden Sie in unserem Mini-Guide für die MICE-Industry:
Vielmals Danke!